?

Log in

Idioms in English and Russian
over a barrel 
27th-Jun-2013 05:01 pm
bow-tie
Идиома:  over a barrel
barrel переводится как бочка или бочонок.
Выражение to have somebody over a barrel можно перевести на русский язык как «не оставить выбора»

Значение:  to put someone in a situation in which they are forced to accept or do what you want.
поставить в безвыходное полоение; связать кого-либо по рукам и ногам;  попасть в западню; оказаться в невыгодном положении.
 at the mercy of one s opponents : in a helpless condition; trapped.

Примеры:  They ve got us over a barrel. Either we agree to their terms or we lose the money.
The manager had us over a barrel — either we work on a Saturday or we lose our jobs. — Менеджер не оставил нам выбора — либо мы работаем по субботам, либо мы теряем наши должности.
The actor has the studio over a barrel — if they want to keep him, they have to pay him more money. — Актер не оставил выбор студии — если они хотят сохранить его, они должны платить ему больше денег.
She knows I need the work, so she's got me over a barrel in terms of what she pays me.
do what he said. Ann will do exactly what I say. I've got her over a barrel.

Происхождение: based on the idea of making someone lie on a barrel (a large, curved container) so they will be unable to move freely.
640px-Punishment_of_the_Paddle,_1912
Comments 
27th-Jun-2013 06:50 pm (UTC) - Re: Картинка неудачно выбрана
ага, такое толкование тоже встречала: про то, что утопленника/утопшего клали на бочку, чтобы помочь воде покинуть лёгкие.
Спасибо за доп.картинку=)

Edited at 2013-06-27 06:52 pm (UTC)
11th-Aug-2013 08:21 pm (UTC)
Наверное, сама бы перевела как "выкрутить руки".
12th-Aug-2013 07:42 am (UTC)
вполне подходящий первод... хотя есть же у англосаксов выражение " twist (someone's) arm" :
Fig. to pressure someone. (Fig. on the image of hurting someone until they agree to cooperate.)
I had to twist her arm a little, but she agreed.
Do I have to twist your arm, or will you cooperate?
12th-Aug-2013 07:48 am (UTC)
Ага. :)
Иногда у нас с ними сходятся образы. После всех отличий это удивляет очень. ))
This page was loaded Jun 23rd 2017, 8:35 pm GMT.